# Copyright 2012 Mozilla Foundation
|
#
|
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
# you may not use this file except in compliance with the License.
|
# You may obtain a copy of the License at
|
#
|
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
#
|
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
# See the License for the specific language governing permissions and
|
# limitations under the License.
|
|
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
|
previous.title=Pachina anterior
|
previous_label=Anterior
|
next.title=Pachina siguient
|
next_label=Siguient
|
|
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
|
page.title=Pachina
|
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
|
# representing the total number of pages in the document.
|
of_pages=de {{pagesCount}}
|
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
|
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
|
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
|
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
|
|
zoom_out.title=Achiquir
|
zoom_out_label=Achiquir
|
zoom_in.title=Agrandir
|
zoom_in_label=Agrandir
|
zoom.title=Grandaria
|
presentation_mode.title=Cambear t'o modo de presentación
|
presentation_mode_label=Modo de presentación
|
open_file.title=Ubrir o fichero
|
open_file_label=Ubrir
|
print.title=Imprentar
|
print_label=Imprentar
|
download.title=Descargar
|
download_label=Descargar
|
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
|
bookmark_label=Anvista actual
|
|
# Secondary toolbar and context menu
|
tools.title=Ferramientas
|
tools_label=Ferramientas
|
first_page.title=Ir ta la primer pachina
|
first_page.label=Ir ta la primer pachina
|
first_page_label=Ir ta la primer pachina
|
last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
|
last_page.label=Ir ta la zaguera pachina
|
last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
|
page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
|
page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita
|
page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
|
page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
|
page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario
|
page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
|
|
cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto
|
cursor_text_select_tool_label=Ferramienta de selección de texto
|
cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man
|
cursor_hand_tool_label=Ferramienta man
|
|
# Document properties dialog box
|
document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
|
document_properties_label=Propiedatz d'o documento...
|
document_properties_file_name=Nombre de fichero:
|
document_properties_file_size=Grandaria d'o fichero:
|
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
|
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
|
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
|
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
|
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
|
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
|
document_properties_title=Titol:
|
document_properties_author=Autor:
|
document_properties_subject=Afer:
|
document_properties_keywords=Parolas clau:
|
document_properties_creation_date=Calendata de creyación:
|
document_properties_modification_date=Calendata de modificación:
|
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
|
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
|
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
|
document_properties_creator=Creyador:
|
document_properties_producer=Creyador de PDF:
|
document_properties_version=Versión de PDF:
|
document_properties_page_count=Numero de pachinas:
|
document_properties_close=Zarrar
|
|
print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar…
|
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
|
# a numerical per cent value.
|
print_progress_percent={{progress}}%
|
print_progress_close=Cancelar
|
|
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
|
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
|
# tooltips)
|
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
|
toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos)
|
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
|
document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items)
|
document_outline_label=Esquema d'o documento
|
attachments.title=Amostrar os adchuntos
|
attachments_label=Adchuntos
|
thumbs.title=Amostrar as miniaturas
|
thumbs_label=Miniaturas
|
findbar.title=Trobar en o documento
|
findbar_label=Trobar
|
|
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
|
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
|
# number.
|
thumb_page_title=Pachina {{page}}
|
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
|
# number.
|
thumb_page_canvas=Miniatura d'a pachina {{page}}
|
|
# Find panel button title and messages
|
find_input.title=Trobar
|
find_input.placeholder=Trobar en o documento…
|
find_previous.title=Trobar l'anterior coincidencia d'a frase
|
find_previous_label=Anterior
|
find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
|
find_next_label=Siguient
|
find_highlight=Resaltar-lo tot
|
find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
|
find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
|
find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
|
find_not_found=No s'ha trobau a frase
|
|
# Error panel labels
|
error_more_info=Mas información
|
error_less_info=Menos información
|
error_close=Zarrar
|
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
|
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
|
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
|
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
|
# english string describing the error.
|
error_message=Mensache: {{message}}
|
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
|
# trace.
|
error_stack=Pila: {{stack}}
|
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
|
error_file=Fichero: {{file}}
|
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
|
error_line=Linia: {{line}}
|
rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
|
|
# Predefined zoom values
|
page_scale_width=Amplaria d'a pachina
|
page_scale_fit=Achuste d'a pachina
|
page_scale_auto=Grandaria automatica
|
page_scale_actual=Grandaria actual
|
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
|
# numerical scale value.
|
page_scale_percent={{scale}}%
|
|
# Loading indicator messages
|
loading_error_indicator=Error
|
loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
|
invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
|
missing_file_error=No i ha fichero PDF.
|
unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
|
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
|
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
|
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
|
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
|
password_label=Introduzca a clau ta ubrir iste fichero PDF.
|
password_invalid=Clau invalida. Torna a intentar-lo.
|
password_ok=Acceptar
|
password_cancel=Cancelar
|
|
printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions.
|
printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
|
web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
|
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no pueden fer servir las suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador.
|