懒羊羊
2023-08-30 1ac2bc1590406d9babec036e154d8d08f34a6aa1
提交 | 用户 | 时间
1ac2bc 1 # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 #
3 # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 # you may not use this file except in compliance with the License.
5 # You may obtain a copy of the License at
6 #
7 #     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 #
9 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 # See the License for the specific language governing permissions and
13 # limitations under the License.
14
15 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 previous.title=ទំព័រ​មុន
17 previous_label=មុន
18 next.title=ទំព័រ​បន្ទាប់
19 next_label=បន្ទាប់
20
21 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22 page.title=ទំព័រ
23 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24 # representing the total number of pages in the document.
25 of_pages=នៃ {{pagesCount}}
26 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29 page_of_pages=({{pageNumber}} នៃ {{pagesCount}})
30
31 zoom_out.title=​បង្រួម
32 zoom_out_label=​បង្រួម
33 zoom_in.title=​ពង្រីក
34 zoom_in_label=​ពង្រីក
35 zoom.title=ពង្រីក
36 presentation_mode.title=ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​បទ​បង្ហាញ
37 presentation_mode_label=របៀប​បទ​បង្ហាញ
38 open_file.title=បើក​ឯកសារ
39 open_file_label=បើក
40 print.title=បោះពុម្ព
41 print_label=បោះពុម្ព
42 download.title=ទាញ​យក
43 download_label=ទាញ​យក
44 bookmark.title=ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន (ចម្លង ឬ​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី)
45 bookmark_label=ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន
46
47 # Secondary toolbar and context menu
48 tools.title=ឧបករណ៍
49 tools_label=ឧបករណ៍
50 first_page.title=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
51 first_page.label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
52 first_page_label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ដំបូង​
53 last_page.title=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​
54 last_page.label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​
55 last_page_label=ទៅកាន់​ទំព័រ​ចុងក្រោយ
56 page_rotate_cw.title=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
57 page_rotate_cw.label=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
58 page_rotate_cw_label=បង្វិល​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា
59 page_rotate_ccw.title=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
60 page_rotate_ccw.label=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
61 page_rotate_ccw_label=បង្វិល​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា​​
62
63 cursor_text_select_tool.title=បើក​ឧបករណ៍​ជ្រើស​អត្ថបទ
64 cursor_text_select_tool_label=ឧបករណ៍​ជ្រើស​អត្ថបទ
65 cursor_hand_tool.title=បើក​ឧបករណ៍​ដៃ
66 cursor_hand_tool_label=ឧបករណ៍​ដៃ
67
68 # Document properties dialog box
69 document_properties.title=លក្ខណ​សម្បត្តិ​ឯកសារ…
70 document_properties_label=លក្ខណ​សម្បត្តិ​ឯកសារ…
71 document_properties_file_name=ឈ្មោះ​ឯកសារ៖
72 document_properties_file_size=ទំហំ​ឯកសារ៖
73 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
74 # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
75 document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} បៃ)
76 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
77 # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
78 document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} បៃ)
79 document_properties_title=ចំណងជើង៖
80 document_properties_author=អ្នក​និពន្ធ៖
81 document_properties_subject=ប្រធានបទ៖
82 document_properties_keywords=ពាក្យ​គន្លឹះ៖
83 document_properties_creation_date=កាលបរិច្ឆេទ​បង្កើត៖
84 document_properties_modification_date=កាលបរិច្ឆេទ​កែប្រែ៖
85 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
86 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
87 document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
88 document_properties_creator=អ្នក​បង្កើត៖
89 document_properties_producer=កម្មវិធី​បង្កើត PDF ៖
90 document_properties_version=កំណែ PDF ៖
91 document_properties_page_count=ចំនួន​ទំព័រ៖
92 document_properties_close=បិទ
93
94 print_progress_message=កំពុង​រៀបចំ​ឯកសារ​សម្រាប់​បោះពុម្ព…
95 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
96 # a numerical per cent value.
97 print_progress_percent={{progress}}%
98 print_progress_close=បោះបង់
99
100 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
101 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
102 # tooltips)
103 toggle_sidebar.title=បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
104 toggle_sidebar_notification.title=បិទ/បើក​របារ​ចំហៀង (ឯកសារ​មាន​មាតិកា​នៅ​ក្រៅ/attachments)
105 toggle_sidebar_label=បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
106 document_outline.title=បង្ហាញ​គ្រោង​ឯកសារ (ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បី​ពង្រីក/បង្រួម​ធាតុ​ទាំងអស់)
107 document_outline_label=គ្រោង​ឯកសារ
108 attachments.title=បង្ហាញ​ឯកសារ​ភ្ជាប់
109 attachments_label=ឯកសារ​ភ្ជាប់
110 thumbs.title=បង្ហាញ​រូបភាព​តូចៗ
111 thumbs_label=រួបភាព​តូចៗ
112 findbar.title=រក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ
113 findbar_label=រក
114
115 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
116 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
117 # number.
118 thumb_page_title=ទំព័រ {{page}}
119 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
120 # number.
121 thumb_page_canvas=រូបភាព​តូច​របស់​ទំព័រ {{page}}
122
123 # Find panel button title and messages
124 find_input.title=រក
125 find_input.placeholder=រក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ...
126 find_previous.title=រក​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា​ដែល​បាន​ជួប​មុន
127 find_previous_label=មុន
128 find_next.title=រក​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា​ដែល​បាន​ជួប​បន្ទាប់
129 find_next_label=បន្ទាប់
130 find_highlight=បន្លិច​ទាំងអស់
131 find_match_case_label=ករណី​ដំណូច
132 find_reached_top=បាន​បន្ត​ពី​ខាង​ក្រោម ទៅ​ដល់​ខាង​​លើ​នៃ​ឯកសារ
133 find_reached_bottom=បាន​បន្ត​ពី​ខាងលើ ទៅដល់​ចុង​​នៃ​ឯកសារ
134 find_not_found=រក​មិន​ឃើញ​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា
135
136 # Error panel labels
137 error_more_info=ព័ត៌មាន​បន្ថែម
138 error_less_info=ព័ត៌មាន​តិចតួច
139 error_close=បិទ
140 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
141 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
142 error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
143 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
144 # english string describing the error.
145 error_message=សារ ៖ {{message}}
146 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
147 # trace.
148 error_stack=ជង់ ៖ {{stack}}
149 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
150 error_file=ឯកសារ ៖ {{file}}
151 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
152 error_line=ជួរ ៖ {{line}}
153 rendering_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​បង្ហាញ​ទំព័រ ។
154
155 # Predefined zoom values
156 page_scale_width=ទទឹង​ទំព័រ
157 page_scale_fit=សម​ទំព័រ
158 page_scale_auto=ពង្រីក​ស្វ័យប្រវត្តិ
159 page_scale_actual=ទំហំ​ជាក់ស្ដែង
160 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
161 # numerical scale value.
162 page_scale_percent={{scale}}%
163
164 # Loading indicator messages
165 loading_error_indicator=កំហុស
166 loading_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​កំពុង​ផ្ទុក PDF ។
167 invalid_file_error=ឯកសារ PDF ខូច ឬ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។
168 missing_file_error=បាត់​ឯកសារ PDF
169 unexpected_response_error=ការ​ឆ្លើយ​តម​ម៉ាស៊ីន​មេ​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង។
170
171 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
172 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
173 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
174 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
175 text_annotation_type.alt=[{{type}} ចំណារ​ពន្យល់]
176 password_label=បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ដើម្បី​បើក​ឯកសារ PDF នេះ។
177 password_invalid=ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។
178 password_ok=យល់​ព្រម
179 password_cancel=បោះបង់
180
181 printing_not_supported=ការ​ព្រមាន ៖ កា​រ​បោះពុម្ព​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ពេញលេញ​ដោយ​កម្មវិធី​រុករក​នេះ​ទេ ។
182 printing_not_ready=ព្រមាន៖ PDF មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ទាំងស្រុង​ដើម្បី​បោះពុម្ព​ទេ។
183 web_fonts_disabled=បាន​បិទ​ពុម្ពអក្សរ​បណ្ដាញ ៖ មិន​អាច​ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ PDF ដែល​បាន​បង្កប់​បាន​ទេ ។
184 document_colors_not_allowed=ឯកសារ PDF មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់​របស់​វា​ទេ៖ 'អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​ទំព័រ​ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន' ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម​ក្នុង​​កម្មវិធី​រុករក។