提交 | 用户 | 时间
|
1ac2bc
|
1 |
# Copyright 2012 Mozilla Foundation |
懒 |
2 |
# |
|
3 |
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
|
4 |
# you may not use this file except in compliance with the License. |
|
5 |
# You may obtain a copy of the License at |
|
6 |
# |
|
7 |
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
|
8 |
# |
|
9 |
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
|
10 |
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
|
11 |
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
|
12 |
# See the License for the specific language governing permissions and |
|
13 |
# limitations under the License. |
|
14 |
|
|
15 |
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) |
|
16 |
previous.title=An duilleag roimhe |
|
17 |
previous_label=Air ais |
|
18 |
next.title=An ath-dhuilleag |
|
19 |
next_label=Air adhart |
|
20 |
|
|
21 |
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. |
|
22 |
page.title=Duilleag |
|
23 |
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number |
|
24 |
# representing the total number of pages in the document. |
|
25 |
of_pages=à {{pagesCount}} |
|
26 |
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" |
|
27 |
# will be replaced by a number representing the currently visible page, |
|
28 |
# respectively a number representing the total number of pages in the document. |
|
29 |
page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}}) |
|
30 |
|
|
31 |
zoom_out.title=Sùm a-mach |
|
32 |
zoom_out_label=Sùm a-mach |
|
33 |
zoom_in.title=Sùm a-steach |
|
34 |
zoom_in_label=Sùm a-steach |
|
35 |
zoom.title=Sùm |
|
36 |
presentation_mode.title=Gearr leum dhan mhodh taisbeanaidh |
|
37 |
presentation_mode_label=Am modh taisbeanaidh |
|
38 |
open_file.title=Fosgail faidhle |
|
39 |
open_file_label=Fosgail |
|
40 |
print.title=Clò-bhuail |
|
41 |
print_label=Clò-bhuail |
|
42 |
download.title=Luchdaich a-nuas |
|
43 |
download_label=Luchdaich a-nuas |
|
44 |
bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr) |
|
45 |
bookmark_label=An sealladh làithreach |
|
46 |
|
|
47 |
# Secondary toolbar and context menu |
|
48 |
tools.title=Innealan |
|
49 |
tools_label=Innealan |
|
50 |
first_page.title=Rach gun chiad duilleag |
|
51 |
first_page.label=Rach gun chiad duilleag |
|
52 |
first_page_label=Rach gun chiad duilleag |
|
53 |
last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh |
|
54 |
last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh |
|
55 |
last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh |
|
56 |
page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil |
|
57 |
page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil |
|
58 |
page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil |
|
59 |
page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail |
|
60 |
page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail |
|
61 |
page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail |
|
62 |
|
|
63 |
cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa |
|
64 |
cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa |
|
65 |
cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas |
|
66 |
cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe |
|
67 |
|
|
68 |
scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach |
|
69 |
scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach |
|
70 |
scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard |
|
71 |
scroll_horizontal_label=Sgroladh còmhnard |
|
72 |
scroll_wrapped.title=Cleachd sgroladh paisgte |
|
73 |
scroll_wrapped_label=Sgroladh paisgte |
|
74 |
|
|
75 |
spread_none.title=Na cuir còmhla sgoileadh dhuilleagan |
|
76 |
spread_none_label=Gun sgaoileadh dhuilleagan |
|
77 |
spread_odd.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chorr |
|
78 |
spread_odd_label=Sgaoileadh dhuilleagan corra |
|
79 |
spread_even.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chothrom |
|
80 |
spread_even_label=Sgaoileadh dhuilleagan cothrom |
|
81 |
|
|
82 |
# Document properties dialog box |
|
83 |
document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne… |
|
84 |
document_properties_label=Roghainnean na sgrìobhainne… |
|
85 |
document_properties_file_name=Ainm an fhaidhle: |
|
86 |
document_properties_file_size=Meud an fhaidhle: |
|
87 |
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" |
|
88 |
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. |
|
89 |
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) |
|
90 |
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" |
|
91 |
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. |
|
92 |
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) |
|
93 |
document_properties_title=Tiotal: |
|
94 |
document_properties_author=Ùghdar: |
|
95 |
document_properties_subject=Cuspair: |
|
96 |
document_properties_keywords=Faclan-luirg: |
|
97 |
document_properties_creation_date=Latha a chruthachaidh: |
|
98 |
document_properties_modification_date=Latha atharrachaidh: |
|
99 |
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" |
|
100 |
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. |
|
101 |
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} |
|
102 |
document_properties_creator=Cruthadair: |
|
103 |
document_properties_producer=Saothraiche a' PDF: |
|
104 |
document_properties_version=Tionndadh a' PDF: |
|
105 |
document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan: |
|
106 |
document_properties_page_size=Meud na duilleige: |
|
107 |
document_properties_page_size_unit_inches=ann an |
|
108 |
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm |
|
109 |
document_properties_page_size_orientation_portrait=portraid |
|
110 |
document_properties_page_size_orientation_landscape=dreach-tìre |
|
111 |
document_properties_page_size_name_a3=A3 |
|
112 |
document_properties_page_size_name_a4=A4 |
|
113 |
document_properties_page_size_name_letter=Litir |
|
114 |
document_properties_page_size_name_legal=Laghail |
|
115 |
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): |
|
116 |
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by |
|
117 |
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. |
|
118 |
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) |
|
119 |
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): |
|
120 |
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by |
|
121 |
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. |
|
122 |
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) |
|
123 |
document_properties_close=Dùin |
|
124 |
|
|
125 |
print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh… |
|
126 |
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by |
|
127 |
# a numerical per cent value. |
|
128 |
print_progress_percent={{progress}}% |
|
129 |
print_progress_close=Sguir dheth |
|
130 |
|
|
131 |
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons |
|
132 |
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are |
|
133 |
# tooltips) |
|
134 |
toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh |
|
135 |
toggle_sidebar_notification.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain aig an sgrìobhainn) |
|
136 |
toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh |
|
137 |
document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh) |
|
138 |
document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne |
|
139 |
attachments.title=Seall na ceanglachain |
|
140 |
attachments_label=Ceanglachain |
|
141 |
thumbs.title=Seall na dealbhagan |
|
142 |
thumbs_label=Dealbhagan |
|
143 |
findbar.title=Lorg san sgrìobhainn |
|
144 |
findbar_label=Lorg |
|
145 |
|
|
146 |
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) |
|
147 |
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page |
|
148 |
# number. |
|
149 |
thumb_page_title=Duilleag a {{page}} |
|
150 |
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page |
|
151 |
# number. |
|
152 |
thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}} |
|
153 |
|
|
154 |
# Find panel button title and messages |
|
155 |
find_input.title=Lorg |
|
156 |
find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn... |
|
157 |
find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo |
|
158 |
find_previous_label=Air ais |
|
159 |
find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo |
|
160 |
find_next_label=Air adhart |
|
161 |
find_highlight=Soillsich a h-uile |
|
162 |
find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga |
|
163 |
find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige |
|
164 |
find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige |
|
165 |
find_not_found=Cha deach an abairt a lorg |
|
166 |
|
|
167 |
# Error panel labels |
|
168 |
error_more_info=Barrachd fiosrachaidh |
|
169 |
error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh |
|
170 |
error_close=Dùin |
|
171 |
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be |
|
172 |
# replaced by the PDF.JS version and build ID. |
|
173 |
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) |
|
174 |
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an |
|
175 |
# english string describing the error. |
|
176 |
error_message=Teachdaireachd: {{message}} |
|
177 |
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack |
|
178 |
# trace. |
|
179 |
error_stack=Stac: {{stack}} |
|
180 |
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename |
|
181 |
error_file=Faidhle: {{file}} |
|
182 |
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number |
|
183 |
error_line=Loidhne: {{line}} |
|
184 |
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige. |
|
185 |
|
|
186 |
# Predefined zoom values |
|
187 |
page_scale_width=Leud na duilleige |
|
188 |
page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige |
|
189 |
page_scale_auto=Sùm fèin-obrachail |
|
190 |
page_scale_actual=Am fìor-mheud |
|
191 |
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a |
|
192 |
# numerical scale value. |
|
193 |
page_scale_percent={{scale}}% |
|
194 |
|
|
195 |
# Loading indicator messages |
|
196 |
loading_error_indicator=Mearachd |
|
197 |
loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF. |
|
198 |
invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte. |
|
199 |
missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth. |
|
200 |
unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil. |
|
201 |
|
|
202 |
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. |
|
203 |
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in |
|
204 |
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). |
|
205 |
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" |
|
206 |
text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}] |
|
207 |
password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh. |
|
208 |
password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist? |
|
209 |
password_ok=Ceart ma-tha |
|
210 |
password_cancel=Sguir dheth |
|
211 |
|
|
212 |
printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh. |
|
213 |
printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh. |
|
214 |
web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh. |
|
215 |
document_colors_not_allowed=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha “Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh” à comas sa bhrabhsair. |