懒羊羊
2023-08-30 1ac2bc1590406d9babec036e154d8d08f34a6aa1
提交 | 用户 | 时间
1ac2bc 1 # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 #
3 # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 # you may not use this file except in compliance with the License.
5 # You may obtain a copy of the License at
6 #
7 #     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 #
9 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 # See the License for the specific language governing permissions and
13 # limitations under the License.
14
15 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 previous.title=An duilleag roimhe
17 previous_label=Air ais
18 next.title=An ath-dhuilleag
19 next_label=Air adhart
20
21 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22 page.title=Duilleag
23 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24 # representing the total number of pages in the document.
25 of_pages=à {{pagesCount}}
26 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29 page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}})
30
31 zoom_out.title=Sùm a-mach
32 zoom_out_label=Sùm a-mach
33 zoom_in.title=Sùm a-steach
34 zoom_in_label=Sùm a-steach
35 zoom.title=Sùm
36 presentation_mode.title=Gearr leum dhan mhodh taisbeanaidh
37 presentation_mode_label=Am modh taisbeanaidh
38 open_file.title=Fosgail faidhle
39 open_file_label=Fosgail
40 print.title=Clò-bhuail
41 print_label=Clò-bhuail
42 download.title=Luchdaich a-nuas
43 download_label=Luchdaich a-nuas
44 bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr)
45 bookmark_label=An sealladh làithreach
46
47 # Secondary toolbar and context menu
48 tools.title=Innealan
49 tools_label=Innealan
50 first_page.title=Rach gun chiad duilleag
51 first_page.label=Rach gun chiad duilleag
52 first_page_label=Rach gun chiad duilleag
53 last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
54 last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh
55 last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
56 page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
57 page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil
58 page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
59 page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
60 page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail
61 page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
62
63 cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa
64 cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa
65 cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas
66 cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe
67
68 scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach
69 scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach
70 scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard
71 scroll_horizontal_label=Sgroladh còmhnard
72 scroll_wrapped.title=Cleachd sgroladh paisgte
73 scroll_wrapped_label=Sgroladh paisgte
74
75 spread_none.title=Na cuir còmhla sgoileadh dhuilleagan
76 spread_none_label=Gun sgaoileadh dhuilleagan
77 spread_odd.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chorr
78 spread_odd_label=Sgaoileadh dhuilleagan corra
79 spread_even.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chothrom
80 spread_even_label=Sgaoileadh dhuilleagan cothrom
81
82 # Document properties dialog box
83 document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne…
84 document_properties_label=Roghainnean na sgrìobhainne…
85 document_properties_file_name=Ainm an fhaidhle:
86 document_properties_file_size=Meud an fhaidhle:
87 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88 # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89 document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
90 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91 # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92 document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
93 document_properties_title=Tiotal:
94 document_properties_author=Ùghdar:
95 document_properties_subject=Cuspair:
96 document_properties_keywords=Faclan-luirg:
97 document_properties_creation_date=Latha a chruthachaidh:
98 document_properties_modification_date=Latha atharrachaidh:
99 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101 document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102 document_properties_creator=Cruthadair:
103 document_properties_producer=Saothraiche a' PDF:
104 document_properties_version=Tionndadh a' PDF:
105 document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan:
106 document_properties_page_size=Meud na duilleige:
107 document_properties_page_size_unit_inches=ann an
108 document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109 document_properties_page_size_orientation_portrait=portraid
110 document_properties_page_size_orientation_landscape=dreach-tìre
111 document_properties_page_size_name_a3=A3
112 document_properties_page_size_name_a4=A4
113 document_properties_page_size_name_letter=Litir
114 document_properties_page_size_name_legal=Laghail
115 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117 # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118 document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121 # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122 document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123 document_properties_close=Dùin
124
125 print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh…
126 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
127 # a numerical per cent value.
128 print_progress_percent={{progress}}%
129 print_progress_close=Sguir dheth
130
131 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
132 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
133 # tooltips)
134 toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
135 toggle_sidebar_notification.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain aig an sgrìobhainn)
136 toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
137 document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
138 document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
139 attachments.title=Seall na ceanglachain
140 attachments_label=Ceanglachain
141 thumbs.title=Seall na dealbhagan
142 thumbs_label=Dealbhagan
143 findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
144 findbar_label=Lorg
145
146 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
147 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
148 # number.
149 thumb_page_title=Duilleag a {{page}}
150 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
151 # number.
152 thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}}
153
154 # Find panel button title and messages
155 find_input.title=Lorg
156 find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn...
157 find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo
158 find_previous_label=Air ais
159 find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo
160 find_next_label=Air adhart
161 find_highlight=Soillsich a h-uile
162 find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga
163 find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige
164 find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige
165 find_not_found=Cha deach an abairt a lorg
166
167 # Error panel labels
168 error_more_info=Barrachd fiosrachaidh
169 error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh
170 error_close=Dùin
171 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
172 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
173 error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
174 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
175 # english string describing the error.
176 error_message=Teachdaireachd: {{message}}
177 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
178 # trace.
179 error_stack=Stac: {{stack}}
180 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
181 error_file=Faidhle: {{file}}
182 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
183 error_line=Loidhne: {{line}}
184 rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
185
186 # Predefined zoom values
187 page_scale_width=Leud na duilleige
188 page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige
189 page_scale_auto=Sùm fèin-obrachail
190 page_scale_actual=Am fìor-mheud
191 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
192 # numerical scale value.
193 page_scale_percent={{scale}}%
194
195 # Loading indicator messages
196 loading_error_indicator=Mearachd
197 loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
198 invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
199 missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
200 unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
201
202 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
203 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
204 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
205 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
206 text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
207 password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
208 password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
209 password_ok=Ceart ma-tha
210 password_cancel=Sguir dheth
211
212 printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.
213 printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
214 web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.
215 document_colors_not_allowed=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha “Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh” à comas sa bhrabhsair.