懒羊羊
2023-08-30 1ac2bc1590406d9babec036e154d8d08f34a6aa1
提交 | 用户 | 时间
1ac2bc 1 # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 #
3 # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 # you may not use this file except in compliance with the License.
5 # You may obtain a copy of the License at
6 #
7 #     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 #
9 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 # See the License for the specific language governing permissions and
13 # limitations under the License.
14
15 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 previous.title=Pàgina anterior
17 previous_label=Anterior
18 next.title=Pàgina següent
19 next_label=Següent
20
21 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22 page.title=Pàgina
23 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24 # representing the total number of pages in the document.
25 of_pages=de {{pagesCount}}
26 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29 page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
30
31 zoom_out.title=Allunya
32 zoom_out_label=Allunya
33 zoom_in.title=Apropa
34 zoom_in_label=Apropa
35 zoom.title=Escala
36 presentation_mode.title=Canvia al mode de presentació
37 presentation_mode_label=Mode de presentació
38 open_file.title=Obre el fitxer
39 open_file_label=Obre
40 print.title=Imprimeix
41 print_label=Imprimeix
42 download.title=Baixa
43 download_label=Baixa
44 bookmark.title=Vista actual (copia o obre en una finestra nova)
45 bookmark_label=Vista actual
46
47 # Secondary toolbar and context menu
48 tools.title=Eines
49 tools_label=Eines
50 first_page.title=Vés a la primera pàgina
51 first_page.label=Vés a la primera pàgina
52 first_page_label=Vés a la primera pàgina
53 last_page.title=Vés a l'última pàgina
54 last_page.label=Vés a l'última pàgina
55 last_page_label=Vés a l'última pàgina
56 page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta
57 page_rotate_cw.label=Gira cap a la dreta
58 page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta
59 page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra
60 page_rotate_ccw.label=Gira cap a l'esquerra
61 page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra
62
63 cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text
64 cursor_text_select_tool_label=Eina de selecció de text
65 cursor_hand_tool.title=Habilita l'eina de mà
66 cursor_hand_tool_label=Eina de mà
67
68 scroll_vertical.title=Utilitza el desplaçament vertical
69 scroll_vertical_label=Desplaçament vertical
70 scroll_horizontal.title=Utilitza el desplaçament horitzontal
71 scroll_horizontal_label=Desplaçament horitzontal
72
73
74 # Document properties dialog box
75 document_properties.title=Propietats del document…
76 document_properties_label=Propietats del document…
77 document_properties_file_name=Nom del fitxer:
78 document_properties_file_size=Mida del fitxer:
79 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
80 # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
81 document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
82 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
83 # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
84 document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
85 document_properties_title=Títol:
86 document_properties_author=Autor:
87 document_properties_subject=Assumpte:
88 document_properties_keywords=Paraules clau:
89 document_properties_creation_date=Data de creació:
90 document_properties_modification_date=Data de modificació:
91 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
92 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
93 document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
94 document_properties_creator=Creador:
95 document_properties_producer=Generador de PDF:
96 document_properties_version=Versió de PDF:
97 document_properties_page_count=Nombre de pàgines:
98 document_properties_page_size=Mida de la pàgina:
99 document_properties_page_size_unit_inches=polzades
100 document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
101 document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
102 document_properties_page_size_orientation_landscape=apaïsat
103 document_properties_page_size_name_a3=A3
104 document_properties_page_size_name_a4=A4
105 document_properties_page_size_name_letter=Carta
106 document_properties_page_size_name_legal=Legal
107 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
108 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
109 # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
110 document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
111 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
112 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
113 # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
114 document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
115 document_properties_close=Tanca
116
117 print_progress_message=S'està preparant la impressió del document…
118 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
119 # a numerical per cent value.
120 print_progress_percent={{progress}}%
121 print_progress_close=Cancel·la
122
123 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
124 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
125 # tooltips)
126 toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
127 toggle_sidebar_notification.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema o adjuncions)
128 toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
129 document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
130 document_outline_label=Contorn del document
131 attachments.title=Mostra les adjuncions
132 attachments_label=Adjuncions
133 thumbs.title=Mostra les miniatures
134 thumbs_label=Miniatures
135 findbar.title=Cerca al document
136 findbar_label=Cerca
137
138 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
139 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
140 # number.
141 thumb_page_title=Pàgina {{page}}
142 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
143 # number.
144 thumb_page_canvas=Miniatura de la pàgina {{page}}
145
146 # Find panel button title and messages
147 find_input.title=Cerca
148 find_input.placeholder=Cerca al document…
149 find_previous.title=Cerca l'anterior coincidència de l'expressió
150 find_previous_label=Anterior
151 find_next.title=Cerca la següent coincidència de l'expressió
152 find_next_label=Següent
153 find_highlight=Ressalta-ho tot
154 find_match_case_label=Distingeix entre majúscules i minúscules
155 find_reached_top=S'ha arribat al principi del document, es continua pel final
156 find_reached_bottom=S'ha arribat al final del document, es continua pel principi
157 find_not_found=No s'ha trobat l'expressió
158
159 # Error panel labels
160 error_more_info=Més informació
161 error_less_info=Menys informació
162 error_close=Tanca
163 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
164 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
165 error_version_info=PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}})
166 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
167 # english string describing the error.
168 error_message=Missatge: {{message}}
169 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
170 # trace.
171 error_stack=Pila: {{stack}}
172 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
173 error_file=Fitxer: {{file}}
174 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
175 error_line=Línia: {{line}}
176 rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
177
178 # Predefined zoom values
179 page_scale_width=Amplària de la pàgina
180 page_scale_fit=Ajusta la pàgina
181 page_scale_auto=Zoom automàtic
182 page_scale_actual=Mida real
183 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
184 # numerical scale value.
185 page_scale_percent={{scale}}%
186
187 # Loading indicator messages
188 loading_error_indicator=Error
189 loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
190 invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
191 missing_file_error=Falta el fitxer PDF.
192 unexpected_response_error=Resposta inesperada del servidor.
193
194 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
195 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
196 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
197 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
198 text_annotation_type.alt=[Anotació {{type}}]
199 password_label=Introduïu la contrasenya per obrir aquest fitxer PDF.
200 password_invalid=La contrasenya no és vàlida. Torneu-ho a provar.
201 password_ok=D'acord
202 password_cancel=Cancel·la
203
204 printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador.
205 printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
206 web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
207 document_colors_not_allowed=Els documents PDF no poden usar els seus colors propis: «Permet a les pàgines triar els colors propis» es troba desactivat al navegador.