提交 | 用户 | 时间
|
1ac2bc
|
1 |
# Copyright 2012 Mozilla Foundation |
懒 |
2 |
# |
|
3 |
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
|
4 |
# you may not use this file except in compliance with the License. |
|
5 |
# You may obtain a copy of the License at |
|
6 |
# |
|
7 |
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
|
8 |
# |
|
9 |
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
|
10 |
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
|
11 |
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
|
12 |
# See the License for the specific language governing permissions and |
|
13 |
# limitations under the License. |
|
14 |
|
|
15 |
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) |
|
16 |
previous.title=Pachina anterior |
|
17 |
previous_label=Anterior |
|
18 |
next.title=Pachina siguient |
|
19 |
next_label=Siguient |
|
20 |
|
|
21 |
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. |
|
22 |
page.title=Pachina |
|
23 |
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number |
|
24 |
# representing the total number of pages in the document. |
|
25 |
of_pages=de {{pagesCount}} |
|
26 |
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" |
|
27 |
# will be replaced by a number representing the currently visible page, |
|
28 |
# respectively a number representing the total number of pages in the document. |
|
29 |
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) |
|
30 |
|
|
31 |
zoom_out.title=Achiquir |
|
32 |
zoom_out_label=Achiquir |
|
33 |
zoom_in.title=Agrandir |
|
34 |
zoom_in_label=Agrandir |
|
35 |
zoom.title=Grandaria |
|
36 |
presentation_mode.title=Cambear t'o modo de presentación |
|
37 |
presentation_mode_label=Modo de presentación |
|
38 |
open_file.title=Ubrir o fichero |
|
39 |
open_file_label=Ubrir |
|
40 |
print.title=Imprentar |
|
41 |
print_label=Imprentar |
|
42 |
download.title=Descargar |
|
43 |
download_label=Descargar |
|
44 |
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra) |
|
45 |
bookmark_label=Anvista actual |
|
46 |
|
|
47 |
# Secondary toolbar and context menu |
|
48 |
tools.title=Ferramientas |
|
49 |
tools_label=Ferramientas |
|
50 |
first_page.title=Ir ta la primer pachina |
|
51 |
first_page.label=Ir ta la primer pachina |
|
52 |
first_page_label=Ir ta la primer pachina |
|
53 |
last_page.title=Ir ta la zaguer pachina |
|
54 |
last_page.label=Ir ta la zaguera pachina |
|
55 |
last_page_label=Ir ta la zaguer pachina |
|
56 |
page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita |
|
57 |
page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita |
|
58 |
page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita |
|
59 |
page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda |
|
60 |
page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario |
|
61 |
page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda |
|
62 |
|
|
63 |
cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto |
|
64 |
cursor_text_select_tool_label=Ferramienta de selección de texto |
|
65 |
cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man |
|
66 |
cursor_hand_tool_label=Ferramienta man |
|
67 |
|
|
68 |
# Document properties dialog box |
|
69 |
document_properties.title=Propiedatz d'o documento... |
|
70 |
document_properties_label=Propiedatz d'o documento... |
|
71 |
document_properties_file_name=Nombre de fichero: |
|
72 |
document_properties_file_size=Grandaria d'o fichero: |
|
73 |
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" |
|
74 |
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. |
|
75 |
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) |
|
76 |
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" |
|
77 |
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. |
|
78 |
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) |
|
79 |
document_properties_title=Titol: |
|
80 |
document_properties_author=Autor: |
|
81 |
document_properties_subject=Afer: |
|
82 |
document_properties_keywords=Parolas clau: |
|
83 |
document_properties_creation_date=Calendata de creyación: |
|
84 |
document_properties_modification_date=Calendata de modificación: |
|
85 |
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" |
|
86 |
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. |
|
87 |
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} |
|
88 |
document_properties_creator=Creyador: |
|
89 |
document_properties_producer=Creyador de PDF: |
|
90 |
document_properties_version=Versión de PDF: |
|
91 |
document_properties_page_count=Numero de pachinas: |
|
92 |
document_properties_close=Zarrar |
|
93 |
|
|
94 |
print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar… |
|
95 |
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by |
|
96 |
# a numerical per cent value. |
|
97 |
print_progress_percent={{progress}}% |
|
98 |
print_progress_close=Cancelar |
|
99 |
|
|
100 |
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons |
|
101 |
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are |
|
102 |
# tooltips) |
|
103 |
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral |
|
104 |
toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos) |
|
105 |
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral |
|
106 |
document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items) |
|
107 |
document_outline_label=Esquema d'o documento |
|
108 |
attachments.title=Amostrar os adchuntos |
|
109 |
attachments_label=Adchuntos |
|
110 |
thumbs.title=Amostrar as miniaturas |
|
111 |
thumbs_label=Miniaturas |
|
112 |
findbar.title=Trobar en o documento |
|
113 |
findbar_label=Trobar |
|
114 |
|
|
115 |
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) |
|
116 |
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page |
|
117 |
# number. |
|
118 |
thumb_page_title=Pachina {{page}} |
|
119 |
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page |
|
120 |
# number. |
|
121 |
thumb_page_canvas=Miniatura d'a pachina {{page}} |
|
122 |
|
|
123 |
# Find panel button title and messages |
|
124 |
find_input.title=Trobar |
|
125 |
find_input.placeholder=Trobar en o documento… |
|
126 |
find_previous.title=Trobar l'anterior coincidencia d'a frase |
|
127 |
find_previous_label=Anterior |
|
128 |
find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase |
|
129 |
find_next_label=Siguient |
|
130 |
find_highlight=Resaltar-lo tot |
|
131 |
find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas |
|
132 |
find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo |
|
133 |
find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto |
|
134 |
find_not_found=No s'ha trobau a frase |
|
135 |
|
|
136 |
# Error panel labels |
|
137 |
error_more_info=Mas información |
|
138 |
error_less_info=Menos información |
|
139 |
error_close=Zarrar |
|
140 |
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be |
|
141 |
# replaced by the PDF.JS version and build ID. |
|
142 |
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) |
|
143 |
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an |
|
144 |
# english string describing the error. |
|
145 |
error_message=Mensache: {{message}} |
|
146 |
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack |
|
147 |
# trace. |
|
148 |
error_stack=Pila: {{stack}} |
|
149 |
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename |
|
150 |
error_file=Fichero: {{file}} |
|
151 |
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number |
|
152 |
error_line=Linia: {{line}} |
|
153 |
rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina. |
|
154 |
|
|
155 |
# Predefined zoom values |
|
156 |
page_scale_width=Amplaria d'a pachina |
|
157 |
page_scale_fit=Achuste d'a pachina |
|
158 |
page_scale_auto=Grandaria automatica |
|
159 |
page_scale_actual=Grandaria actual |
|
160 |
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a |
|
161 |
# numerical scale value. |
|
162 |
page_scale_percent={{scale}}% |
|
163 |
|
|
164 |
# Loading indicator messages |
|
165 |
loading_error_indicator=Error |
|
166 |
loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF. |
|
167 |
invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau. |
|
168 |
missing_file_error=No i ha fichero PDF. |
|
169 |
unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada. |
|
170 |
|
|
171 |
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. |
|
172 |
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in |
|
173 |
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). |
|
174 |
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" |
|
175 |
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}] |
|
176 |
password_label=Introduzca a clau ta ubrir iste fichero PDF. |
|
177 |
password_invalid=Clau invalida. Torna a intentar-lo. |
|
178 |
password_ok=Acceptar |
|
179 |
password_cancel=Cancelar |
|
180 |
|
|
181 |
printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions. |
|
182 |
printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo. |
|
183 |
web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF. |
|
184 |
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no pueden fer servir las suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador. |