懒羊羊
2023-08-30 71e81ed1d12e4d69f53c8ad9e066650ad4186293
提交 | 用户 | 时间
71e81e 1 # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 #
3 # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 # you may not use this file except in compliance with the License.
5 # You may obtain a copy of the License at
6 #
7 #     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 #
9 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 # See the License for the specific language governing permissions and
13 # limitations under the License.
14
15 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 previous.title=Προηγούμενη σελίδα
17 previous_label=Προηγούμενη
18 next.title=Επόμενη σελίδα
19 next_label=Επόμενη
20
21 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22 page.title=Σελίδα
23 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24 # representing the total number of pages in the document.
25 of_pages=από {{pagesCount}}
26 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29 page_of_pages=({{pageNumber}} από {{pagesCount}})
30
31 zoom_out.title=Σμίκρυνση
32 zoom_out_label=Σμίκρυνση
33 zoom_in.title=Μεγέθυνση
34 zoom_in_label=Μεγέθυνση
35 zoom.title=Ζουμ
36 presentation_mode.title=Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης
37 presentation_mode_label=Λειτουργία παρουσίασης
38 open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
39 open_file_label=Άνοιγμα
40 print.title=Εκτύπωση
41 print_label=Εκτύπωση
42 download.title=Λήψη
43 download_label=Λήψη
44 bookmark.title=Τρέχουσα προβολή (αντιγραφή ή άνοιγμα σε νέο παράθυρο)
45 bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
46
47 # Secondary toolbar and context menu
48 tools.title=Εργαλεία
49 tools_label=Εργαλεία
50 first_page.title=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
51 first_page.label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
52 first_page_label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
53 last_page.title=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
54 last_page.label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
55 last_page_label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
56 page_rotate_cw.title=Δεξιόστροφη περιστροφή
57 page_rotate_cw.label=Δεξιόστροφη περιστροφή
58 page_rotate_cw_label=Δεξιόστροφη περιστροφή
59 page_rotate_ccw.title=Αριστερόστροφη περιστροφή
60 page_rotate_ccw.label=Αριστερόστροφη περιστροφή
61 page_rotate_ccw_label=Αριστερόστροφη περιστροφή
62
63 cursor_text_select_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου επιλογής κειμένου
64 cursor_text_select_tool_label=Εργαλείο επιλογής κειμένου
65 cursor_hand_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού
66 cursor_hand_tool_label=Εργαλείο χεριού
67
68 scroll_vertical.title=Χρήση κάθετης κύλισης
69 scroll_vertical_label=Κάθετη κύλιση
70 scroll_horizontal.title=Χρήση οριζόντιας κύλισης
71 scroll_horizontal_label=Οριζόντια κύλιση
72 scroll_wrapped.title=Χρήση κυκλικής κύλισης
73 scroll_wrapped_label=Κυκλική κύλιση
74
75 spread_none.title=Να μην γίνει σύνδεση επεκτάσεων σελίδων
76 spread_none_label=Χωρίς επεκτάσεις
77 spread_odd.title=Σύνδεση επεκτάσεων σελίδων ξεκινώντας από τις μονές σελίδες
78 spread_odd_label=Μονές επεκτάσεις
79 spread_even.title=Σύνδεση επεκτάσεων σελίδων ξεκινώντας από τις ζυγές σελίδες
80 spread_even_label=Ζυγές επεκτάσεις
81
82 # Document properties dialog box
83 document_properties.title=Ιδιότητες εγγράφου…
84 document_properties_label=Ιδιότητες εγγράφου…
85 document_properties_file_name=Όνομα αρχείου:
86 document_properties_file_size=Μέγεθος αρχείου:
87 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88 # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89 document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
90 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91 # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92 document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
93 document_properties_title=Τίτλος:
94 document_properties_author=Συγγραφέας:
95 document_properties_subject=Θέμα:
96 document_properties_keywords=Λέξεις κλειδιά:
97 document_properties_creation_date=Ημερομηνία δημιουργίας:
98 document_properties_modification_date=Ημερομηνία τροποποίησης:
99 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101 document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102 document_properties_creator=Δημιουργός:
103 document_properties_producer=Παραγωγός PDF:
104 document_properties_version=Έκδοση PDF:
105 document_properties_page_count=Αριθμός σελίδων:
106 document_properties_page_size=Μέγεθος σελίδας:
107 document_properties_page_size_unit_inches=ίντσες
108 document_properties_page_size_unit_millimeters=χιλιοστά
109 document_properties_page_size_orientation_portrait=κατακόρυφα
110 document_properties_page_size_orientation_landscape=οριζόντια
111 document_properties_page_size_name_a3=A3
112 document_properties_page_size_name_a4=A4
113 document_properties_page_size_name_letter=Επιστολή
114 document_properties_page_size_name_legal=Τύπου Legal
115 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117 # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118 document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121 # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122 document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124 # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125 document_properties_linearized=Ταχεία προβολή ιστού:
126 document_properties_linearized_yes=Ναι
127 document_properties_linearized_no=Όχι
128 document_properties_close=Κλείσιμο
129
130 print_progress_message=Προετοιμασία του εγγράφου για εκτύπωση…
131 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132 # a numerical per cent value.
133 print_progress_percent={{progress}}%
134 print_progress_close=Άκυρο
135
136 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138 # tooltips)
139 toggle_sidebar.title=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης
140 toggle_sidebar_notification.title=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα)
141 toggle_sidebar_label=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης
142 document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)
143 document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου
144 attachments.title=Προβολή συνημμένων
145 attachments_label=Συνημμένα
146 thumbs.title=Προβολή μικρογραφιών
147 thumbs_label=Μικρογραφίες
148 findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
149 findbar_label=Εύρεση
150
151 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
152 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
153 # number.
154 thumb_page_title=Σελίδα {{page}}
155 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
156 # number.
157 thumb_page_canvas=Μικρογραφία της σελίδας {{page}}
158
159 # Find panel button title and messages
160 find_input.title=Εύρεση
161 find_input.placeholder=Εύρεση στο έγγραφο…
162 find_previous.title=Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης της φράσης
163 find_previous_label=Προηγούμενο
164 find_next.title=Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της φράσης
165 find_next_label=Επόμενο
166 find_highlight=Επισήμανση όλων
167 find_match_case_label=Ταίριασμα χαρακτήρα
168 find_entire_word_label=Ολόκληρες λέξεις
169 find_reached_top=Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
170 find_reached_bottom=Έλευση στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
171 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
172 # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
173 # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
174 # index of the currently active find result, respectively a number representing
175 # the total number of matches in the document.
176 find_match_count={[ plural(total) ]}
177 find_match_count[one]={{current}} από {{total}} αντιστοιχία
178 find_match_count[two]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
179 find_match_count[few]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
180 find_match_count[many]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
181 find_match_count[other]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
182 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
183 # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
184 # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
185 find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
186 find_match_count_limit[zero]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
187 find_match_count_limit[one]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχία
188 find_match_count_limit[two]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
189 find_match_count_limit[few]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
190 find_match_count_limit[many]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
191 find_match_count_limit[other]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
192 find_not_found=Η φράση δεν βρέθηκε
193
194 # Error panel labels
195 error_more_info=Περισσότερες πληροφορίες
196 error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
197 error_close=Κλείσιμο
198 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
199 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
200 error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
201 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
202 # english string describing the error.
203 error_message=Μήνυμα: {{message}}
204 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
205 # trace.
206 error_stack=Στοίβα: {{stack}}
207 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
208 error_file=Αρχείο: {{file}}
209 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
210 error_line=Γραμμή: {{line}}
211 rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας.
212
213 # Predefined zoom values
214 page_scale_width=Πλάτος σελίδας
215 page_scale_fit=Μέγεθος σελίδας
216 page_scale_auto=Αυτόματο ζουμ
217 page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
218 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
219 # numerical scale value.
220 page_scale_percent={{scale}}%
221
222 # Loading indicator messages
223 loading_error_indicator=Σφάλμα
224 loading_error=Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
225 invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
226 missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
227 unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
228
229 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
230 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
231 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
232 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
233 text_annotation_type.alt=[{{type}} Σχόλιο]
234 password_label=Εισαγωγή κωδικού για το άνοιγμα του PDF αρχείου.
235 password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός. Προσπαθείστε ξανά.
236 password_ok=ΟΚ
237 password_cancel=Ακύρωση
238
239 printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή.
240 printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
241 web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web απενεργοποιημένες: αδυναμία χρήσης των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
242 document_colors_not_allowed=Στα PDF έγγραφα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τα δικά τους χρώματα: Το “Να επιτρέπεται στις σελίδες να επιλέγουν τα δικά τους χρώματα” είναι απενεργοποιημένο στον περιηγητή.